Un año más tenemos la suerte increíble de contar con Raquel Garzás como pianista de la Academia.
Asociación Ribeira Sacra Cultural
Blog dedicado a recopilar información, noticias, reportajes y eventos culturales que ayuden a promocionar el conocimiento sobre la Ribeira Sacra. Colaboramos en la organización del Festival Internacional de Música de Cámara de la Ribeira Sacra. FEST CLÁSICO RIBEIRA SACRA. Y con el Certamen Internacional de Interpretación Musical Ribeira Sacra, Premio Galimusic-Fest Clásico Ribeira Sacra.
miércoles, 14 de junio de 2023
RAQUEL GARZÁS, PIANISTA
miércoles, 7 de junio de 2023
AR VIOLONCELLO
Un año más el equipo Fernando Arias y Beatriz Blanco serán los responsables del cello tanto en la Academia como en el Premio Galimusic Fest Clásico Ribeira Sacra y por supuesto en los conciertos del Festival.
Fernando es Profesor de violoncello en el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid @conservatorio_superior_madrid y colabora con la Escuela Reina Sofía. Miembro del Trío Vibrart
Beatriz Blanco es profesora en la Hochschule für Musik Trossingen @hfmtrossingen y es la fundadora y Directora Artística del Festival y Academia Ribeira Sacra.
miércoles, 31 de mayo de 2023
BRYONY GIBSON-CORNISH, VIOLA
Bryony Gibson-Cornish (Nueva Zelanda) es Profesora de viola en el Royal College of Music de Londres y miembro del Marmen Quartet, ganador de los concursos Benff y Bordeaux para cuarteto de cuerda.
@bryonyviola
@marmenquartet
@rcmlondon
miércoles, 24 de mayo de 2023
AFONSO FESCH, VIOLÍN
Afonso Fesch, Portugal.
Concertino de orquestas tan prestigiosas como la Orquesta de cámara Escocesa o la Chamber Orquestra of Europe, fue también solista de segundos violines en la Ópera de Copenhage. Afonso toca un violín J.B Villaume (1871).
miércoles, 17 de mayo de 2023
IOANA CRISTINA GOICEA, VIOLÍN
Ioana Cristina Goicea (Rumanía) es profesora de violín en la Universität für Musik und darstellende Kunst de Viena @mdwwien
Laureada en concursos como el Queen Elisabeth de Bruselas, Brahms y Kreisler en Austria o el Michael Hill de Nueva Zelanda. Toca un violín de J.B Villaume.Welcome to the team Ioana Cristina!!👏
miércoles, 10 de mayo de 2023
V FEST CLÁSICO RIBEIRA SACRA, 2023
Con mucho entusiasmo llegamos a la 5°Edición del Festival y Academia Ribeira Sacra 2023
Con el hito "Primus inter pares" se celebrará del 20 al 27 de Agosto 2023
Toda la información en www.festclasicoribeirasacra.comEspectacular cartel de Artistas Residentes!!!!
@ioanacristinagoicea
jueves, 8 de diciembre de 2022
sábado, 30 de julio de 2022
RAQUEL GARZÁS
Es un lujazo poder contar con Raquel como pianista repertorista de la Academia una edición más! Podremos escuchar a Raquel en el concierto de inauguración del Fest Clásico Ribeira Sacra 2022 (21 de Agosto) y en la Fase Final del Premio Galimusic (28 de Agosto).
martes, 26 de julio de 2022
BEATRIZ BLANCO
Beatriz Blanco, CELLO!!
Chopin: Sonata en Sol menor para violonchelo y piano
Beatriz Blanco y Federico Bosco
viernes, 22 de julio de 2022
MIQUEL RAMOS
Por primera vez incorporamos Clarinete al Fest Clásico Ribeira Sacra! y no podría ser de mejor manera que con Miquel Ramos: bienvenido!

Miquel Ramos, clarinet Mozart Clarinet Quintet KV581 Allegro Lassus Quartett
viernes, 15 de julio de 2022
TANJA SONC
Tanja Sonc, VIOLÍN!!!!!
Tanja Sonc: Lucijan Marija Škerjanc - Intermezzo romantique
viernes, 8 de julio de 2022
FERNANDO ARIAS
Fernando Arias, CELLO!

MUSETHICA. D. POPPER Requiem for 3 cellos.
viernes, 1 de julio de 2022
JANKA SZOMOR-MEKIS
Janka Szomor-Mekis, VIOLA!!


jueves, 30 de junio de 2022
MICHAEL FOYLE
ARTISTAS RESIDENTES de la IV edición del FEST CLÁSICO RIBEIRA SACRA, 2022
sábado, 30 de abril de 2022
IV FEST CLÁSICO RIBEIRA SACRA. PRESENTACIÓN EN MADRID
El pasado 28 de abril de 2022, tuvo lugar la Presentación de la cuarta edición del Fest Clásico Ribeira Sacra.
En el Centro Gallego de Madrid y presentado por Eva Sandoval se dio a conocer el Programa y los Artistas Residentes de 2022.
Entre otros asistentes contamos con la presencia de la Directora Artística, Beatriz Blanco, la Primera Consejera de la Embajada de Eslovenia en España, Dª Tina Grgantov, el Presidente del Centro Gallego D. Fernando Rey Paz, el Presidente de la Federación de Centros Gallegos D. Ovidio Cadenas, Dª Cruz López de Rego, compositora, D. Arturo Reverter, crítico musical y representantes de distintos medios de prensa.A todos ellos les agradecemos su presencia.
sábado, 4 de septiembre de 2021
EX AEQUO. PREMIO GALIMUSIC - FEST CLÁSICO RIBEIRA SACRA, 2021
El Certamen Internacional de Interpretación Musical comienza con la participación en el proceso de acceso a la Academia Ribeira Sacra mediante grabación facilitada por el aspirante.
lunes, 30 de agosto de 2021
ENTRADAS AGOTADAS EN EL III FEST CLÁSICO RIBEIRA SACRA
En las RRSS hemos ido publicando la gran demanda existente para conseguir reservas en el III Fest Clásico Ribeira Sacra.
Todos los conciertos han colgado el cartel de COMPLETO. Y sentimos no haber podido responder a todas las solicitudes.
Se han respetado los aforos de cada espacio.
Se ha trasladado el Concierto de Clausura por las restricciones en Monforte de Lemos, donde estaba previsto y aparece en los carteles. Se avisó del cambio a todas las personas que habían realizado la reserva y se llegó a un último lleno, con ampliación de sillas, dentro de los límites del aforo.
Ya no quedan más entradas para el concierto del mañana viernes 27 a las 19.30h en el Monasterio de Ferreira de Pantón.FROM FLORENCE WITH LOVE. BRIDGE Y TCHAIKOVSKY
CONCIERTO DE CLAUSURA DEL FEST CLÁSICO RIBEIRA SACRA 2021.
Debido a la situación de pandemia que se desata en Monforte de Lemos por la cual se cancelan todas las actividades, se traslada el concierto a Pantón, nuevamente al Monasterio cisterciense conocido como de las madres Bernardas.
Este concierto ha sido patrocinado por Naturgy, marca que nos ha acompañado desde la primera edición.
domingo, 29 de agosto de 2021
ADONDE LAS NEGRAS RAMAS SE EXTIENDEN
La Noche transfigurada, Op. 4 está escrita para sexteto de cuerdas en un movimiento. Obra del compositor austríaco Arnold Schönberg en 1899, y es considerada como su primera obra importante
Está inspirada en el poema homónimo de Richard Dehmel.
Zwei Menschen gehn durch kahlen, kalten Hain;
der Mond läuft mit, sie schaun hinein.
Der Mond läuft über hohe Eichen;
kein Wölkchen trübt das Himmelslicht,
in das die schwarzen Zacken reichen.
Die Stimme eines Weibes spricht:Dos personas caminan a través de un desnudo bosque frío;
La luna corre sobre ellos, se miran en ella.
La luna corre sobre los altos robles;
ni una nube oscurece la luz del cielo
adonde las negras ramas se extienden.
La voz de una mujer habla:„Ich trag ein Kind, und nit von Dir,
ich geh in Sünde neben Dir.
Ich hab mich schwer an mir vergangen.
Ich glaubte nicht mehr an ein Glück
und hatte doch ein schwer Verlangen
nach Lebensfrucht, nach Mutterglück
und Pflicht; da hab ich mich erfrecht,
da ließ ich schaudernd mein Geschlecht
von einem fremden Mann umfangen,
und hab mich noch dafür gesegnet.
Nun hat das Leben sich gerächt:
nun bin ich Dir, o Dir, begegnet.““Llevo un niño, y no de ti,
camino en pecado junto a ti,
he cometido una gran ofensa contra mí misma.
Yo ya no creía que pudiese ser feliz,
y sin embargo, tenía el fuerte deseo
del fruto de vida, de la felicidad de ser madre
y de deber, así cometí un descaro,
así, temblando, entregué mi sexo
a los brazos de un hombre extraño,
e incluso quedé embarazada.
Ahora la vida se ha vengado:
Ahora, oh a ti, te he encontrado.”Sie geht mit ungelenkem Schritt.
Sie schaut empor; der Mond läuft mit.
Ihr dunkler Blick ertrinkt in Licht.
Die Stimme eines Mannes spricht:Ella camina con paso torpe.
Levanta la vista; la luna corre sobre ellos.
Sus ojos oscuros se ahogan en la luz.
La voz de un hombre habla:„Das Kind, das Du empfangen hast,
sei Deiner Seele keine Last,
o sieh, wie klar das Weltall schimmert!
Es ist ein Glanz um alles her;
Du treibst mit mir auf kaltem Meer,
doch eine eigne Wärme flimmert
von Dir in mich, von mir in Dich.
Die wird das fremde Kind verklären,
Du wirst es mir, von mir gebären;
Du hast den Glanz in mich gebracht,
Du hast mich selbst zum Kind gemacht.““El niño que has recibido,
que no cargue sobre tu alma.
Sólo mira ¡cuán claro brilla el universo!
Hay un resplandor sobre todas las cosas;
tú flotas junto a mí en mar frío,
pero un calor especial parpadea
desde ti hacia mí, desde mí hacia ti.
Ese transfigurará al niño,
a mí, de mí me lo nacerás.
por ti me ha entrado el resplendor,
has hecho un niño de mí mismo.”Er faßt sie um die starken Hüften.
Ihr Atem mischt [o küsst] sich in den Lüften.
Zwei Menschen gehn durch hohe, helle Nacht.Él posa su mano en sus anchas caderas.
Sus alientos se entremezclan [o se besan] en el aire.
Dos personas caminan a través de la alta noche luminosa.